Sabtu, 15 Maret 2014

Guren No Yumiya (Original Soundtrack Shingeki No Kyojin/Attack on Titan)




Guren No Yumiya (by : Linked Horizon) Ada yang tau lagu ini? Kalau gak tahu aku jelasin deh -_-. Lagu ini adalah Opening dari Shingeki No Kyojin atau Attack on Titan. Udah segitu aja ._.v langsung aja dibaca deh liriknya, ada yang pakai bahasa Jepang (Romanjinya) sama translate-annya ke bahasa Inggris.
 


Original / Romaji Lyrics

Seid ihr das Essen?
Nein, wir sind der Jäger!

Fumareta hana no  namae mo shirazu ni
Chi ni ochita tori wa  kaze wo machiwabiru

Inotta tokoro de  nani mo kawaranai
Ima wo kaeru no wa  tatakau kakugo da...

Shikabane fumikoete  susumu ishi wo  warau buta yo
Kachiku no annei ...kyogi no han'ei ...shiseru garou "Jiyuu" wo!

Torawareta kutsujoku wa  hangeki no ←Koushi-< da  jouheki no sono kanata  emono wo hofuru《Jäger》
Hotobashiru 《Shoudou》ni  sono mi wo yakinagara  tasogare ni hi wo ugatsu--

←Guren no yumiya-《《

Ya wo tsugae oikakeru yatsu wa nigasanai
Ya wo hanachi oitsumeru kesshite nigasanai
Genkai made hikishiboru  hachikire sou tsuru
Yatsu ga ikitaeru made  nando demo hanatsu

Emono wo korosu no wa
Dougu demo  gijutsu demo nai
Togisumasareta  omae jishin no satsui da

Wir sind der Jäger  honoo no you ni atsuku!
Wir sind der Jäger  koori no you ni hiyayaka ni
Wir sind der Jäger  onore wo ya ni komete!
Wir sind der Jäger  subete wo tsuranuite ike!

Nanika wo kaeru koto ga dekiru no wa
Nanika wo suteru koto ga dekiru mono
Nani hitotsu RISUKU nado  seowanai mama de  nanika ga kanau nado...

Angu no soutei ...tada no gen'ei ...ima wa mubou na yuuki mo...
"Jiyuu" no senpei  ...kake no kousei
Hashiru dorei ni shouri wo!

Kaserareta fujouri wa  shingeki no ←Koushi-< da
Ubawareta sono chihei "Sekai" wo nozomu 《Essen》
Tomedonaki 《Shoudou》ni  sono mi wo okasare nagara  yoiyami ni shi wo hakobu---

←Meifu no yumiya-《《


English Translation
Are you the food?
No, we are the hunters!
Not knowing the name of the trampled flower
The fallen bird yearns for the wind to come
No matter how much you pray, nothing will change
What changes this moment is the determination to fight
Pigs that sneer at the resolve to climb over corpses and advance
Have peace as livestock, live in false prosperity, and be as free as starved wolves!
The humiliation of captivity is the beginning of the counterattack. Beyond the walls, the prey is slain by Jäger
His body burned by an overflowing urge to kill, he will pierce the twilight with scarlet
With the crimson bow and arrow!
Draw the bow and chase it, don't let the enemy escape
Fire the arrow and corner it, never let the enemy escape
The bowstring pulled until it is about to snap
Endless volleys continued, until the target drops dead
It is not the weapon nor the skill
that kills the prey
but the definite will to kill itself
We are the hunters hot as flames!
We are the hunters cold as ice! 
We are the hunters! Draw yourself into the arrow!
We are the hunters! Pierce all that comes before you!
Those that can accomplish their goal
Are those that can discard for their goal
To think that a dream can come true without taking a single risk...
Foolish indecisiveness, nothing more than an illusion, what even now maybe reckless bravery...
The pawn of liberty...the charge of the assault
Victory to the slave that runs!
The absurdity in life is the beginning of the onslaught
The stolen lands, the world itself as Eren desires,
As unstoppable rage penetrates him, to the dusk he brings violet skies
The bow and arrow of Hell

Rock (1st Opening Song of Naruto)







Original / Romaji Lyrics

Come on!

owareru youni   isoi de iru
kawai ta mune ga   kari tateru no sa
hito kiwa tsuyoku   kagayaku hoshi wa
ima mo tooku ni aru
ushinatte yuku   motome nagara
ubawa rete yuku   atae nagara
dare no tame de naku   dare no mono de naku
ore tachi no ima ga

*omoi kasane   yume o kasane  hibi o kasane
 ase ni mamire   namida korae  chi o tagi rase

tatakau koto mo   aishi au koto mo
haruka hikari no  On the way
ura kitte kita   shin ji nagara
kitsuke te kita    inori nagara
dare no koto de naku   dare no sei de naku
ore tachi no ima wo
itami hodoki   kokoro hodoki   kage o hodoki
iki o tsunete  hashiri nukero   yami o saite
kana shimu koto mo   yume o miru koto mo
owari wa shinai  On the way

Repeat *

I wanna ROCKS   mune ni ROCKS









English Translation
Come on!
As if you are being chased, you are in a hurry
This dry heart is screaming
This stubbornly burning star
is still far away
I have been losing while I'm seeking
I have been robbed while  I'm giving it
For no one, no one's property
This is our "now"
*overlap our feeling, overlap the dream, overlap the days
sweating, holding the tears, stirring the blood
fighting and loving  
it's just a far light  On the way
I have been betraying while I'm believing
I haven been hurting while I'm preying
It's no one's business, it's no one's fault
Our now
untie the pain, untie the heart, untie the shadow  
hold the breath,  run through the darkness   
feeling grief and dreaming  
will never end On the way
Repeat *
I wanna ROCKS   in the heart ROCKS

Idioms 2



1. A lot on my plate = Saya sangat sibuk dan memiliki banyak janji.
2. Above the salt = Sesuatu atau seseorang memiliki posisi/ jabatan tinggi.
3. Bad apple = Orang yang jahat dan membuat orang lain menjadi jahat.
4. Behind the eight ball = Posisi yang sangat sukar yang sepertinya tidak ada jalan keluar.
5. Can’t see the forest for its trees = Tak bisa melihat sesuatu secara keseluruhan karena terlalu terpaku pada tetek bengek yang kecil.
6. Catch someone red-handed = Tertangkap basah.
7. Dodge the bullet = Berhasil menghindari masalah besar.
8. Drag your feet = Berlama-lama melakukan sesuatu karena dari awal sebenarnya enggan melakukannya.
9. Easier said than done = Lebih mudah berbicara daripada bertindak/ melakukannya.
10. Eat like a pig = Makan dengan porsi yang sangat banyak dan tidak memiliki cara/ sikap yang baik ketika sedang makan.
11. Failure is the mother of success = Kegagalan pangkal kesuksesan, kegagalan pada akhirnya akan melahirkan keberhasilan.
12. Figure out = Menemukan penyelesaian untuk suatu masalah.
13. Get cold feet = Kehilangan keberanian.
14. Give someone one a run for their money = Memberi tantangan dan menciptakan persaingan bagi sesuatu/ seseorang.
15. Hand to mouth = Sangat miskin dan membutuhkan uang untuk mencukupi kebutuhannya.
16. Hangdog expression = Keadaan dimana seseorang sedang menunjukkan emosinya dengan sangat jelas.
17. In two minds = Tidak dapat menentukan apa yang harus dilakukan.
18. In the same boat = Dalam masalah yang sama dengan orang yang lainnya.
19. Jobs for the boys = Orang yang memberikan pekerjaan, kontrak, dll kepada teman/ kelompoknya.
20. Jump the gun = Memulai melakukan sesuatu sebelum waktu yang tepat.
21. Keep in touch = Tetap berkomunikasi walaupun jaraknya jauh.
22. Keep your hair on = Digunakan untuk memberikan nasehat kepada orang lain untuk tetap tenang dan tidak menjadi marah.
23. Old hat = Sesuatu/ seseorang yang terlihat kuno dan ketinggalan jaman.
24. On the fly = Melakukan sesuatu secara spontan, dan menyesuaikannya sambil berjalan.
25. On the right foot = Mengawali sesuatu dengan baik.
26. Pass out = Pingsan, kehilangan kesadaran.
27. Pick up the tab = Membayari tagihan.
28. Play hardball = Berusaha keras dengan segala cara mencapai maksud tujuannya.
29. Quick as a flash = Terjadi dengan sangat cepat sekali.
30. Quick buck = Cara mudah memperoleh uang.
31. Quick fix = Penyelesaian sementara.
32. Quiet as a mouse = Tidak membuat kegaduhan.
33. Raise eyebrows = Mengejutkan, membuat heran.
34. Real deal = Asli dan bagus.
35. Red carpet = Sambutan istimewa untuk menunjukkan bahwa seseorang tersebut sangat penting.
36. Screw up = Mengacau, bikin kacau.
37. Silence is golden = Diam itu emas. Tak banyak omong itu biasanya lebih baik.
38. Sleep over = Menginap.
39. Take after = Mirip, mewarisi sifat.
40. Teacher’s pet = Murid kesayangan guru. Biasanya tak disukai murid-murid yang lain.
41. Under fire = Menghadapi sorotan dan kritikan bertubi-tubi.
42. Under your skin = Sangat menggemaskan, menjengkelkan, atau mengganggu-mu.
43. Virgin territory = Sesuatu yang belum pernah dijelajahi/ ditelusuri/ diteliti sebelumnya.
44. Volte face = Perubahan secara tiba-tiba pada sikap/ pendirian atau posisi.
45. Wake up and smell the coffe = Tidak menyadari apa yang sedang terjadi terhadap peristiwa yang ada disekitarnya.
46. Walk away from = Berpaling dari sesuatu yang tak disukai.
47. War of words = Argumen-argumen pahit diantara orang atau organisasi, dll.
48. You can’t unring a bell = Ketika sesuatu hal sudah selesai, maka kamu harus menerima konsekwensinya dan itu tidak dapat diurungkan/ dilepaskan.
49. Zero hour = Adalah waktu dimana sesuatu yang penting akan dimulai.
50. Zero tolerance = Tanpa kompromi/ tak pandang bulu.